-->
Nice kuşağa Suç ve Ceza'yı sevdiren Hasan Âli Ediz'in eşsiz çevirisi, uzun bir aradan sonra yeniden okurlarla buluşuyor... Dostoyevski'nin başyapıtı Yordam Edebiyat'ta! Hemen şimdi bir şeyler yapmak gerek, diye söylenir Raskolnikov.Ne olursa olsun bir şeyler yapmak için karar vermek ya da büsbütün yaşamaktan vazgeçmek... Yoksul ve onurlu Raskolnikov'un tavan arasındaki öğrenci odasında yaşadığı ikilem ve sonrasında tasarladığı cinayet Rusya'da bir fırtınanın kopmasına neden olmuştu. Suç ve Ceza farklı dillere çevrildiğinde, yazarı Dostoyevski'yi dünya edebiyatının zirvesine taşıdı. Yüz elli yıllık bu başyapıt hâlâ en çok sevilen ve en çok okunan romanlar arasında. Çünkü zaman, Suç ve Ceza'nın ele aldığı meseleleri eskitemedi. İyi ile kötü arasındaki savaş bugün de sürüyor ve bir zamanlar Raskolnikov'un yaptığı gibi, modern dünyada insan olmanın anlamı ve eylemlerimizin ahlaki sonuçları üzerinde düşünmeyi sürdürüyoruz. Sözüm ona yüce bir amaç uğruna her türlü fenalığı, en ufak bir pişmanlık duymadan yapmaya hazır olanları gördükçe sahici bir yüzleşmenin değerini bir kez daha kavrıyoruz. Yordam Edebiyat, Suç ve Ceza'yı usta çevirmen Hasan Âli Ediz'in Rusça aslından yaptığı çeviriyle sunuyor.
| Yayınevi | Yordam Kitap |
| Basım Yılı | 2016 |
| Baskı | 1 |
Rus romancısı, Moskova'da doğdu, Petrograd'da öldü. Babası hekimdi. Çocukluk yıllarını Moskova'da, zorba bir baba ile hasta bir anne arasında geçirdi. Bir süre sonra annesi öldü, babası kendini içkiye verdi. Petrograd Askeri Mühendislik Okulunu bitirdi (1843). Petrograd'daki yaşamı, bilimsel ve askeri bir sıkı düzen altında geçti. Geçimini sağlayabilmek için çeviriler yaptı. Memurlukta tutunamayacağını anladı. Yazar olmaya karar verdi. Mektup biçimindeki ilk yapıtı İnsancıklar'ı o sırada yazdı (1846). Roman, sıcak bir ilgiyle karşılandı. Ancak, daha sonra yazdığı Ak geceler, Bir yufka yürekli, Netoçka Nezvanova gibi romanları, aynı ustalıkla yazılmamıştı. Onun için, halkın hayranlığı ilgisizliğe dönüverdi. Umudu kırılan yazar, genç liberallerin çevresine girdi. Petraçevskiy entrikasına karıştığı için tutuklandı (1849). Yargılanarak ölüm cezasına çarptırıldıysa da sonradan bağışlandı, ama Sibirya'ya sürgün edildi. Dört yıl orada zorla çalıştırıldı. Serbest bırakıldığında (1854) sara illetine tutulmuştu. Cezasını tamamlamak için, gene Sibirya'da er olarak orduda kaldı (1859'a dek). Bu arada evlenmişti. (1857). Ordudan ayrılmasına izin çıktı. Ama 4 ay daha bir kentte kalmaya zorlandı. Tümden bağışlanarak Petrograd'a döndü. Yeniden yazmaya başladı. Vremya (zaman) adında bir dergi çıkarmaya başladı. (1861). Stepançikovo köyü, Amcamın düşü, Ölüler evinde Anılar'ı yazdı. Sürgün yaşamını anlatan bu son yapıt, ona yeniden ün kazandırdı, çarı bile etkiledi. İlk Avrupa gezisine çıktı (1862). Dergisi kapatıldı (1863). Gene Avrupa'ya gitti. Epoka (Çağ) adlı yeni bir dergi çıkarmaya başladı (1864). Karısı ve kardeşi öldü. Parasız kaldığından, dergisini kapattı (1864). Yer Altında Notlar'ı da yine sürgün yaşamının anılarına dayanarak yazdı. Borç içinde yaşıyordu. Almanya'ya gitti, kumara daldı. Danimarka üstünden Petrograd'a döndü. Sekreteriyle evlendi (1867). Almanya'ya gittiler, gene kumara daldı. Cenevre'ye geçtiler. Bundan sonraki dört yılını karısıyla birlikte Avrupa'da geçirdi. İtalya'yı gezdi. Petrograd'a döndüler (1871). Vaktiyle babasının öldürüldüğü çiftlikte bir süre kaldı (1877). Sibirya'dan döner dönmez yazdığı Suç ve ceza, asıl ününü sağlayacak romanlar dizisinin ilkidir.
| Yayınevi | Yılmaz Kitabevi |
| Basım Yılı | 2016 |
| Baskı | 1 |
| Çeviren | Kısmet Er |
| ISBN | 9786059828925 |
Dostoyevski (1821-1881); Gerek 1840 ortalarından itibaren yayımlamaya başladığı Beyaz Geceler ve Öteki gibi uzun Öyk¸-kısa romanlarıyla, gerekse ilkini elinizde tuttuğunuz Suç ve Ceza, Budala ve Karamazov Kardeşler gibi Sibirya sürgünü sonrası büyük romanlarıyla Dostoyevski, insanın karanlık yakasını kendinden sonraki bütün romancıları derinden etkileyecek biçimde dile getirmiş büyük bir 19. yüzyıl ustasıdır. Mazlum Beyhan (1944); Yayımlamış olduğu Dostoyevskiden Suç ve Ceza ve Budala, Tolstoydan «ocukluğum, İlkgenÁliğim, GenÁliğim ve Gogoldan Arabeskler benzeri Çalışmalar düşünüldüğünde, Beyhan, hiç tartışmasız son 35 yılın en önemli Rus edebiyatı çevirmenlerinden biridir.
| Yayınevi | Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları |
| Basım Yılı | 2016 |
| Baskı | 19 |
| Çeviren | Mazlum Beyhan |
Dostoyevski 19. yüzyıl'ın yetiştirdiği en büyük Rus yazarlarından birisidir. Sayısız romanları arasında yer alan "Suç ve Ceza" etik değerlerin kaybolmaya yüz tuttuğu, kapitalizmin vahşi bir şekilde uygulandığı ülkede, insanların ve toplumun ahlaki bir çöküntüye girmesini, ruhsal analizler yaparak anlatır. Romanın ana temasını oluşturan genç bir adam saygın ve zengin sınıftan gelmektedir. Yazar bir cinayetin anatomisini anlatırken, arka planda başka insanlarında çıkarları için işlemiş oldukları cinayetlere rağmen toplum içinde nasıl paralarıyla itibarlı bir yaşam sürdürebildiklerine de değinmektedir. Öldürmeyi, bir canlının yaşamına haklı veya haksız son verebilmeyi sorgulamaktadır. Kişinin ne kadar acımasız da olsa vicdani sorumluluklar taşıyabileceğini ve bundan asla kaçamayacağını, insan olmanın bedeliyle bağdaştırmaktadır. Cinayet işleyenlerden biri yakalanmamış olduğu halde sadece kendisine inanmış birinin hayatına kastetmenin verdiği vicdan azabıyla intiharı seçerken, romanın kahramanı tanımadığı iki insanı öldürmüş olduğu için kendisini toplumun cezalandırmasını seçer. Neticede, sonuç ne olursa olsun "Suç ve Ceza" bize, suçun kaçınılmaz bir şekilde cezalandırmayı getirdiğini öğretiyor, vicdanlarda olsa bile...
| Yayınevi | Siyah Beyaz Yayınları |
| Basım Yılı | 2016 |
| Baskı | 1 |
| Çeviren | Kısmet Er |
| ISBN | 9786059199988 |
Dostoyevski'nin yarattığı suçlulara, çılgınlara bambaşka bir gözle bakarız. Bu kötü insanları sevdiğimizi, içimizde onlara yakın bir şeyler bulunduğunu anlamak, tekinsiz ve tuhaf bir etki bırakır. HERMANN HESSE Benim bir şeyi öğrenmem, hem de ivedilikle öğrenmem gerekiyordu. Herkes gibi ben de bir bit miyim, yoksa bir insan mıyım?" Dostoyevski'nin karanlık kahramanı Raskolnikov'un sorduğu bu sorudan doğan Suç ve Ceza, insan ruhunun, hem köşe bucağında örümcekler gezinen dar bir odaya, hem de göz alabildiğine uzanan bir Sibirya ovasına dönüşebileceğini gösteriyor. Dostoyevski'nin dünyasına girmek için ideal bir başlangıç noktası olan, Rusça aslından çevirisiyle sunduğumuz Suç ve Ceza'nın ortaya attığı bilmece bugün de bize eşlik etmekte: Kimdir her sabah bıkkınlıkla yatağından kalkan, gün boyu ateşler ve sanrılar içinde sokakları adımlayan ve akşamları tekrar bıkkınlıkla yatağına dönen?
| Yayınevi | İthaki Yayınları |
| Basım Yılı | 2016 |
| Baskı | 1 |
Dostoyevski, insan bilinçlerindeki, ruhundaki tepkileri, dayanma kapasitelerini, hayat karşısındaki dirençlerini gözlemlemek için karakterlerini en uç durumlarda, âdeta uçurumun kenarındaki bir konumda ele alır. İnsanın tüm potansiyelleri böyle durumlarda harekete geçebildiği gibi, gerçek yüzü de ancak bu şekilde anlaşılabilir. Bedenin tüm sinir uçları uyarıldığı zaman, kişi kanıksamış olduğu 'benim' dediği alışkanlıklarından, duygularından uyanır, başka bir boyuta geçtiğinin, âdeta doğayla, kâinatla birlikte nefes aldığının, titreştiğinin farkına varır. O yalnız değildir. Derin bir hayâl kırıklığı, çaresizlik ve ruh çöküntüsü içinde kendi idealine ve ailesinin onunla ilgili beklentilerine yaraşan biri olmadığının bilincine varan Raskolnikov da yalnız değildir. Gerçi çılgınlığa varan bir yalnızlık içinde, küçücük tavan arasında hayatla, dünyayla ilgili büyük büyük fikirler, diğer yandan da en sefil, bencilce düşler kurarken, sayıklarken görmüyor değiliz onu. Ama gene de akıl almaz bir şekilde işlenen cinayetlerin ardından Svidrigaylov'lar, Lujin'ler, kendi ailesi, Sonya ve diğerleriyle birlikte, bu zengin karakterler örgüsü içindeki onu, ilişkilerini, gerilimlerini, çatışmalarını okuduğumuzda, büyük yapının bir parçası olarak insan ruhunun birliği hakkında, derin mi derin karanlığı hakkında zihin açıcı ipuçlarına ulaşıyoruz. "Hayatın anlamından çok, hayatın kendisini sevmek gerekir." Sevgiyi öğrenebilmek için de ancak ötekilerin selameti için kendini feda etme, adama düşüncesini uyardıkları zaman geleceğin anlam kazandığını bilen ruhlar olmak... böylece yeniden dirilmiş ve değişmiş olarak hayata yeniden başlarlar. Burada Raskolnikov ve Sonyaile, diğer romanlarında başka ölümsüz karakterlerle bu düşüncesini ısrarla işleyen Dostoyevski belki de bu yüzden dünyanın en sevilen romancısı...
| Yayınevi | Doğu Batı Yayınları |
| Basım Yılı | 2016 |
| Baskı | 2 |
| Çeviren | Ahmet Ekeş |
Dünya edebiyatının en büyük romanlarından biri olan Suç ve Ceza, bir cinayet ve sonuçlarını anlatan bir hikâye. St. Petersburg'un yoksul mahallelerinden birinde yaşayan Raskolnikov, duygusal ve entelektüel bir gençtir. Daima içinde olduğu yoksulluk onu ahlaki kurallardan muaf olduğuna inandırır. Ancak bu inancını denemeye kalkıp bir cinayet işlediğinde sonuçlar onun için dayanılmaz bir acıya dönüşür.
| Yayınevi | Dionis Yayınları |
| Basım Yılı | 2016 |
| Baskı | 1 |
| Çeviren | Ali Fuat Güneş |
| ISBN | 9786059176514 |
"Eski" öğrenci Raskolnikov, "kiracıdan" kiraladığı daracık odasında beş parasız günler geçirmektedir. Modern zamanların, çağdaş bilimin ve edebiyatın bu yaratıcı, akıllı genci, toplumun gerici bir canavara dönüşmüş karanlık avucunda ezilip un ufak mı olacaktır yoksa? Bir gün oturduğu bir kafede, anarşist düşüncelere sahip gençlerin konuşmalarına kulak misafiri olur ve aklına tüm dertlerine son verecek bir şey gelir. İlk iş olarak da kapıcının kulübesindeki baltayı kestirir gözüne. Dünya edebiyatının en ünlü baltasını... Suç ve Ceza ilk kez 1866 yılında yayımlandı. O tarihten sonra da dünyanın gündeminden hiç düşmedi. Dostoyevski, "hiç aceleye gelmemesi" gerektiğini düşündüğü "yeni" bir karakter yakalamıştı. Rusya'yı, Rus halkını gözlemleyerek Raskolnikov'u onların içinden çekip almıştı. Öykü, tüm yönleriyle çürüdüğü açıkça görülen geleneksel iyilik algısının toplum tarafından nasıl "göz göre göre" korunduğunu anlatır. Dostoyevski'nin Suç ve Ceza'sı, insanlığa sorduğu can alıcı sorularla güncelliğini hiç yitirmeyen en büyük başyapıtlar arasında. Hâlâ...
| Yayınevi | Can yayınları |
| Basım Yılı | 2016 |
| Baskı | 4 |
| Çeviren | Sabri Gürses |
| ISBN | 9789750726545 |
Yoksulluktan öğrenimine devam edemeyen üniversite öğrencisi Raskolnikov, toplumun yararı için kuralların ve kanunların yok sayılabileceği düşüncesiyle, toplum içinde bir parazit, bir "bit" olarak saydığı tefeci kadını öldürür. Toplumu bir parazitten kurtarmak adına böyle bir olaya cesaret ettiğine kendisini inandırmaya çalışsa da vicdanının rahatsız edici sesinden bir türlü kurtulamaz. Bu cinayet ve kahramanın yaşadığı vicdan azabı çevresinde "suç" ve "ceza" kavramlarının derinlemesine tartışıldığı bu romanda; Raskolnikov'un ikilemleri ve iç çatışmalarından yola çıkarak insanoğlunun toplumsal, ahlaki ve dini değerleri de sorgulanır. Aynı sorgulamayı kendi içerisinde de farkında olmadan yapmaya başlayan okur, Raskolnikov üzerinden yaşamını, düşüncelerini ve sahip olduğu değerleri irdelemeye başlar. Suç ve Ceza Dostoyevski'nin Sibirya'daki cezaevinden döndükten sonra yazdığı, olgunluk döneminin ilk büyük romanıdır. "Suç ve Ceza'yı okuduktan sonra ilk kez yeteneğim hakkında bir kuşku duydum. Ciddi olarak bu işten vazgeçme ihtimali ölçüp tarttım." -Albert Camus-
| Yayınevi | Antik Yayınları |
| Basım Yılı | 2016 |
| Baskı | 1 |
| ISBN | 9786054985241 |
Roman ilk olarak 1866da Rus Habercisi adlı edebiyat dergisinde yayımlandıktan sonra cilt hâline getirilmiştir. Yazarın en uzun ikinci romanı olma özelliği taşır. Bununla birlikte yazarın olgunluk döneminin ilk büyük romanıdır. Roman Rodion Romanovich Raskolnikov'un ahlaki ikilemlerine odaklanır. Raskolnikov nefret edilen, kötü bir tefeciyi öldürecektir. Böylece finansal problemlerini çözerken aynı zamanda dünya kötü, değersiz bir parazitten temizlenecektir. Raskolnikov, daha yüksek bir amaca hizmet eden bir cinayetin kabul edilebilir olduğuna inanır. Yazar, özellikle en günahkar görülen karakterleri inanca yöneltmiştir. Kimlikler değil, kişilikler önemlidir mesajı da verilmiştir. Suç Nedir? Ceza Nedir? Amaca ulaşmak için her yol mubah mıdır? Asıl suçlu kim? Toplum mu? Bu gibi soruları düşündüren yazar, her okurun kendi inançlarına, hayata bakış açısına göre yorumlayabileceği, fikir edineceği bir üslûp takip etmiştir.
| Yayınevi | Sis Yayıncılık |
| Basım Yılı | 2015 |
| Baskı | 15 |
| Çeviren | Yadigar Şahin |
| ISBN | 9786055768126 |
Temmuz Başlarında çok sıcak bir gün, akşama doğru, genç bir adam "Su" sokağındaki bir pansiyonda kiraladığı küçük odasından çıkarak ağır ve kararsız adımlarla "K" köprüsüne yöneldi. Ev sahibiyle merdivenlerde karşılaşmaktan kurtulmayı başarmıştı. Kiraladığı küçük oda, beş katlı yüksek bir binanın çatı kalındaydı ve odadan çok, bir dolabı andırıyordu. Yemek ve öteki hizmetler de içinde olmak üzere kiralamıştı odayı. Ev sahibi kadın bir alt kattaki dairede oturuyordu ve genç adam her sokağa çıkışında, ev sahibi kadının merdivenlere doğru ardına dek açılmış olan mutfak kapısının önünden geçmek zorundaydı. Buradan her geçişinde de genç adam korkuya benzer bir duygu içinde kalır, utanç duyar, yüzünü buruştururdu. Ev sahibi kadına epey borcu vardı ve onunla karşılaşmaktan çekiniyordu.
| Yayınevi | Serüven Kitap |
| Basım Yılı | 2015 |
| Baskı | 1 |
| ISBN | 9786051800295 |
Yoksulluktan öğrenimine devam edemeyen üniversite öğrencisi Raskolnikov, toplumun yararı için kuralların ve kanunların yok sayılabileceği düşüncesiyle, toplum içinde bir parazit, bir "bit" olarak saydığı tefeci kadını öldürür. Toplumu bir parazitten kurtarmak adına böyle bir olaya cesaret ettiğine kendisini inandırmaya çalışsa da vicdanının rahatsız edici sesinden bir türlü kurtulamaz. Bu cinayet ve kahramanın yaşadığı vicdan azabı çevresinde "suç" ve "ceza" kavramlarının derinlemesine tartışıldığıbu romanda; Raskolnikov'un ikilemleri ve iç çatışmalarından yola çıkarak insanoğlunun toplumsal, ahlaki ve dini değerleri de sorgulanır. Aynı sorgulamayı kendi içerisinde de farkında olmadan yapmaya başlayan okur, Raskolnikov üzerinden yaşamını, düşüncelerini ve sahip olduğu değerleri irdelemeye başlar...
| Yayınevi | Mutena Yayınları |
| Basım Yılı | 2015 |
| Baskı | 1 |
| ISBN | 9786059918411 |
Fakir bir genç olan Raskolnikov, başarılı olmasına rağmen hukuk fakültesini maddi sebeplerden ötürü yarıda bırakmak zorunda kalmıştır. Paranın, parayla ne yapılacağını bilmeyen, insanlık ailesine parazit olan aşağılık insanların elinde iken, toplumun gelişmesine büyük katkılar sağlayabileceklerin para sıkıntısı çekmesinin yanlış olduğunu düşünmektedir. Bu yanlışlığı düzeltmek üzere yaşlı ve zengin olan bir tefeciyi ve görgü tanığı bırakmamak için onun kız kardeşini öldürür. Kimsenin kendisini görmediğini ve geride çok büyük bir olasılıkla bir iz kalmadığını bildiği halde, bazı tesadüflerin sonucunda Raskolnikov müthiş bir tedirsginlik içine düşer. İnsanlığını, masumiyetini yitirmiştir. Temiz kalpli Sonya'ya suçunu itiraf eden Raskolnikov, polise de teslim olur ve cezasını çekmek üzere Sibirya'ya gider.
| Yayınevi | Karmen Yayınları |
| Basım Yılı | 2015 |
| Baskı | 1 |
| Çeviren | Fahrettin Ertunç |
| ISBN | 9786059888240 |
Romanın kahramanı ve önemli kişiliği, sonsuz bir yoksulluk içinde yaşayan ve bulunduğu durum itibariyle asla güzel, parlak bir gelecek hayali kuramayan, tüm ümitlerini yitirmiş genç bir hukuk öğrencisi olan Raskolnikov'dur. Yaşamakta olduğu kötü hayata bir çıkış yolu bulmaya çalışan Raskolnikov, nihayet her şeyi göze alarak, kendisine de büyük faizlerle borç para veren yaşlı tefeci kadını öldürüp, parasını çalmayı planlar. Ancak Raskolnikov tefeci kadından çalacağı parayı kendisi için değil, yoksullar ve hastalar için harcamayı düşünür. Suç ve Ceza'da sonsuz iç sıkıntıları ve acılar içinde belki de döneminin en sefil hayatını yaşayan Rus toplumunun ilginç simalarıyla karşılaşırken, çoğunlukla toz pembe hayatı yansıtan madalyonun öteki yüzünü, çoğunluğun yaşadığı gerçek hayatı, Raskolnikov, Sonya ve romanın diğer kahramanlarının kişiliğinde, gerçek ıstırap ve mutluluğu okuyacaksınız. Rus edebiyatının en büyük yazarı olan Fyodor Dostoyevski kendisine büyük, usta yazar unvanını kazandıran Suç ve Ceza romanıyla sadece Rus edebiyatının en büyükleri değil, dünya edebiyatının da en ünlüleri arasında ilk sıralarda yer alır.
| Yayınevi | İmge Kitabevi Yayınları |
| Basım Yılı | 2015 |
| Baskı | 2 |
| Çeviren | Nesrin Altınova |
| ISBN | 9789755337517 |
Suç ve Ceza yazarın en önemli romanlarından biri olarak gösterilmektedir. Orijinal ismi Prestupleniye i Nakazaniye dir. Roman ilk olarak 1866'da Rus Habercisi adlı edebiyat dergisinde yayınlandıktan sonra cilt haline getirilmiştir. Dostoyevski'nin Sibirya'da cezaevinden döndükten sonra yazdığı roman, yazarın en uzun ikinci romanı olma özelliği taşır. Bununla birlikte yazarın olgunluk döneminin ilk büyük romanıdır.
| Yayınevi | Uğur Tuna Yayınları |
| Basım Yılı | 2014 |
| Baskı | 1 |
| ISBN | 9786054309719 |
BU SERİDE YAŞ SINIRI YOK! NTV Yayınlarının Çizgi Roman Dünya Klasikleri serisi Dostoyevskinin en ünlü romanı olan SUÇ VE CEZA ile devam ediyor... Fyodor Mihayloviç Dostoyevskinin SUÇ VE CEZA'sı belki de bugüne kadar yazılmış en özgün cinayet romanı. Üstelik bu türün ilk örneklerinden biri. Yalnızca yapabildiğini kanıtlamak için yaşlı, pinti bir tefeciyi acımasızca öldüren meteliksiz öğrenci Raskolnikovun, sıcaktan kavrulan Petersburgun dayanılmayacak kadar sıkıntılı yazında geçen hikâyesi. Dostoyevskinin bu romanı, çoğu zaman kendine özgü bir deliliğin ve bireysel kefaret ödemenin öyküsü olarak yorumlanır. Ama böylesi bir okuma, itkiden tamamen yoksun bir cinayetin işlevsiz toplumsal bağlamını görmezden gelmek demektir. İnanılmaz ölçüdeki zenginlikle aşırı yoksulluk arasında Raskolnikovun baltası kadar keskin bir ayrımın olduğu dünyada, deliliğin konumunu kim belirleyebilir? St. Petersburg sokaklarını arşınlayan dinci fanatiklerle toplumca istenmeyenlerin içinde olduğu bir tımarhane haline gelmiş toplumun portresidir bu; Çarın bürokrat güruhunun kapalı kapılar ardında rüşvete, yolsuzluğa battığı; sıradan halkınsa kimsenin umurunda olmadığı bir toplumun portresi. Ve biz, ailesine ve arkadaşlarına yabancılaşmış, yozlaşmış toplumdan makasla kesilip çıkarılmışçasına kopmuş, daha sonra polisle kedi-fare oyunu karabasanına dönüşecek olan bir Büyük Düşüncenin acısını çeken, dışlanmış, entelektüel bir katilin çılgın zihnine ve dünyasına gireriz. Gaz-Putin kuşağının grotesk insanlarıyla dolu modern St. Petersburga David Zane Mairowitz tarafından cesurca ve canlı bir anlatımla uyarlanan, ressam Alain Korkos tarafından çizilen bu tersine kurgulu katil-kim polisiyesi; kendisinden hiç kuşkulanılmayan katilin kendini ihbar etmesiyle sona erer. Ama ruhu selamete erebilecek midir?
| Yayınevi | NTV Yayınları |
| Basım Yılı | 2014 |
| Baskı | 2 |
| Çeviren | Toros Öztürk |
| ISBN | 9786055813345 |
Rus yazar Dostoyevski'nin (1821-1881) Rus ve dünya edebiyatında önemli bir yeri olan romanı Suç ve Ceza, yazarın ilginç hayat hikayesinin izlerini taşır. Aslında polisiye bir roman olarak tasarlanan, ancak psikolojik yönü ağır basan eserde Raskolnikov'un zengin-yoksul, sevgi-nefret, doğruluk-yalan ve ihanet, pişmanlık, zayıf kişilik, gurur, bencillik, ahlaksızlık, alçakgönüllülük.. anaforunda doğru yolu arayışı konu edilir. Realist Rusya'sının sosyal, kültürel, ekonomik ve siyasi yapısının izlerini örmek mümkündür.
| Yayınevi | Karanfil Yayınları |
| Basım Yılı | 2014 |
| Baskı | 2 |
| ISBN | 9789756195079 |
Dostoyevski'nin edebi hayatının olgunluk dönemlerinde yazdığı ve ahlâkın anlamını sorgulayan Suç ve Ceza, içine saplandığı yoksulluk çıkmazında toplum kurallarının bağından kurtulduğuna inanan bir gencin hikâyesini anlatır. Raskolnikov adını taşıyan bu gencin vicdan muhasebesi ve ahlâki hesaplaşması üzerinde yoğunlaşan roman da sarsıcı sorularla yüzleşilir; Raskolnikov, öldürdüğü tefeciden aldığı parayı hayırlı bir amaç için kullanırsa, işlediği suçun doğasını kalıcı biçimde değiştirebilir mi? Cinayet ve hırsızlık gibi suçlar, "yüce" amaçlar için gerçekleştirilmişse vicdanın yükünden ve cezadan muaf olabilir mi? Dostoyevski'nin en çok okunan romanı olan Suç ve Ceza, ilk defa yayımlandığı 1866 yılından bu yana insan ideallerini ahlâki ve felsefi sorularla sınamaya devam ediyor.
| Yayınevi | Kaldırım Yayınları |
| Basım Yılı | 2014 |
| Baskı | 1 |
| ISBN | 9786054467594 |
Ergin Altay çevirisi, Murat Belgenin önsözü, Philip Rahvın sonsözüyle. Yazar ve dönem kronolojisiyle. Düştüğü yoksulluk çıkmazında toplum kurallarının bağından kurtulduğuna inanan bir gencin hikâyesini anlatan Suç ve Ceza ahlâkın anlamını sorgular. Dostoyevskinin yazın hayatının olgunluk döneminde kaleme aldığı Suç ve Ceza, Raskolnikov adlı gencin ahlâki hesaplaşması üzerinde yükselir: Raskolnikov öldürmeyi planladığı tefeciden aldığı parayı hayırlı bir amaç için kullanırsa, işlediği suçun doğasını kalıcı biçimde değiştirebilir mi? Hırsızlık ve cinayet gibi suçlar, yüce amaçlarla işlenmesi durumunda cezasız kalabilir ve vicdanın yükünden kurtulabilir mi? Dostoyevskinin en çok okunan romanı olan Suç ve Ceza, yayımlandığı günden bu yana insan ideallerini ahlâki ve felsefi sorularla sınamaya devam ediyor. Aşkı ilk defa yaşamak gibi, denizi ilk defa görmek gibi, Dostoyevskiyi keşfetmek de insanın hayatında önemli bir tarihtir. JORGE LUIS BORGES İnsanoğlunun kurtarıcısı olabilirdi. O, gardiyanı olmayı seçti. SIGMUND FREUD
| Yayınevi | İletişim Yayınları |
| Basım Yılı | 2014 |
| Baskı | 1 |
| Çeviren | Ergin Altay |
| ISBN | 9789750516146 |
İlk gençlik heyecanlarıyla okunan kitapların etkisini, o ilk okumanın verdiği benzersiz hazzı unutmak mümkün mü? İletişim ve bilgi edinme imkânlarının son hızla arttığı bir çağda, gençlerimizi ve çocuklarımızı kitapların dünyasıyla buluşturmak eskisi kadar kolay olmasa gerek. Bu anlamda, Millî Eğitim Bakanlığının ilköğretim ve ortaöğretime yönelik 100 Temel Eser seçimi; öğrencilere, velilere ve öğretmenlere, kısacası kültür dünyamıza katkıda bulunacak herkese yararlı olacak niteliktedir.
| Yayınevi | Elips Kitap |
| Basım Yılı | 2014 |
| Baskı | 6 |
| ISBN | 9786054138609 |
Yoksulluktan öğrenimine devam edemeyen üniversite öğrencisi Raskolnikov, toplumun yararı için kuralların ve kanunların yok sayılabileceği düşüncesiyle, toplum içinde bir parazit olarak saydığı yaşlı ve insafsız kadını öldürmeye karar verir. Çevresinde tefeci olarak tanınan ve kendisine de büyük faizlerle borç para veren yaşlı tefeci kadını öldürüp, parasını çalar. Böylece finansal problemlerini çözerken aynı zamanda dünya, kötü ve değersiz bir parazitten temizlenmiştir. Bunun yanında tefeci kadından çalacağı parayı kendisi için değil yoksullar ve hastalar için harcamayı düşünür. Raskolnikov, daha yüksek bir amaca hizmet eden bir cinayetin kabul edilebilir olduğuna başlangıçta inansa da vicdanının rahatsız edici sesinden bir türlü kurtulamaz. Keskin ruh tahlilleriyle donatılan eser, okuru romana hapsederek, onları da birer hikâye kahramanına çevirir. Mantığın gerçekleriyle vicdanın sesi arasında kalacağınız "Suç ve Ceza" Dostoyevski'nin bütün dünyada en çok okunan başyapıtıdır.
| Yayınevi | Tutku Yayınevi |
| Basım Yılı | 2013 |
| Baskı | 1 |
| ISBN | 9786054756551 |
Fakir bir genç olan Raskolnikov, başarılı olmasına rağmen hukuk fakültesini maddi sebeplerden ötürü yarıda bırakmak zorunda kalmıştır. Paranın; parayla ne yapılacağını bilmeyen, insanlığa parazit olan aşağılık insanların elinde iken, toplumun gelişmesine büyük katkılar sağlayabileceklerin para sıkıntısı çekmesinin yanlış olduğunu düşünmektedir. Bu yanlışlığı düzeltmek üzere yaşlı ve zengin olan bir tefeciyi ve görgü tanığı bırakmamak için onun kız kardeşini öldürür. Kimsenin kendisini görmediğini ve geride çok büyük bir olasılıkla hiçbir iz kalmadığını bildiği halde, bazı tesadüflerin sonucunda Raskolnikov müthiş bir tedirginlik içine düşer. İnsanlığını, masumiyetini yitirmiştir. Temiz kalpli Sonya'ya suçunu itiraf eden Raskolnikov, polise teslim olur ve cezasını çekmek üzere Sibirya'ya gider.
| Yayınevi | Panama Yayıncılık |
| Basım Yılı | 2013 |
| Baskı | 1 |
| ISBN | 9786054401963 |
Dünya edebiyatının en büyük romanlarından biri olan Suç ve Ceza, bir cinayet ve sonuçlarını anlatan bir hikâye -19. yüzyıl ortalarında Rusya'nın modernleşme dönemindeki sorunlarıyla paralel bir hikâye. St. Petersburg'un yoksul mahallelerinden birinde yaşayan Raskolnikov, duygusal ve entelektüel bir gençtir. Daima içinde olduğu yoksulluk onu ahlaki kurallardan muaf olduğuna inandırır. Ancak bu inancını denemeye kalkıp bir cinayet işlediğinde sonuçlar onun için dayanılmaz bir acıya dönüşür.
| Yayınevi | Dionis Yayınları |
| Basım Yılı | 2013 |
| Baskı | 1 |
| Çeviren | Meltem Kırıkkale |
| ISBN | 9786055433130 |
Suç ve Ceza, Rus edebiyatının en çarpıcı örneklerinden biridir. Romanda, sefil ve hastalıklı bir hayat süren Raskolnikov adlı gencin işlediği cinayet, cinayet öncesi ve sonrası yaşadığı buhranlar anlatılmaktadır. Raskolnikov, geliştirdiği teorilerle cinayetin haklı sebeplerini düşündürmeye zorlar. Nefis ruh tahlilleriyle donatılan eser, okuru romana hapsederek, onları da birer hikâye kahramanına çevirir. Mantığın gerçekleriyle vicdanın sesi arasında kalacağınız bir başyapıttır bu.
| Yayınevi | Avrupa Yakası Yayınları |
| Basım Yılı | 2013 |
| Baskı | 1 |
| Çeviren | A. Göke Bozkurt |
| ISBN | 9789944979771 |
Rus edebiyatının zirve isimlerinden Dostoyevski, hayatının büyük bir bölümünde katiller arasında yaşamak zorunda kaldığı için Suç ve Ceza´daki tipler gerçeğe yakın trajedisi ile dikkat çeker. En önemli eseri olan romanın kahramanı Roskolnikov tipi de bu dönemde ortaya çıkmıştır. Hayatını kazanmak için mücadele ederken toplumun dayattığı kuralları da sorgulayan roman kahramını, çalışmak, fedakarlık, akrabalık ilişkileri, öğrenim, yalnızlık, aşk ve yoksulluk gibi kavramları da kendi kişiliğinde bir fotoğraf olarak sunmaktadır. "Bunun anlamı nedir, kuzum? Sakın kötü bir hastalığın başlangıcı olmasın? Bu korkunç rüya bana bunu düşündürüyor." Bütün bedeni bitkinlik içindeydi. Ruhuna karamsarlık çökmüştü, kafası karmakarışıktı. Dirseklerini dizlerine dayayıp başını ellerinin arasına aldı. "Aman Tanrım" diye haykırdı. "Gerçekten de, kadına vurup beynini parçalamak için, elime baltayı alabilir miyim? Ilık, yapışkan kanların üstünde yüzebilir miyim? Kilitleri kırmak paraları çalmak, tir tir titremek... elimde... Baltayla... Her yanım kanlar içinde bir yerlere gizlenmek... Benim yapabileceğim işler mi bunlar? Tanrım olacak şey mî bu? " Yaprak gibi titriyordu. Sonra da derin bir şaşkınlıkla şöyle sürdürdü: "Neler söylüyorum ben? Zaten, bunları yapamayacağımı çok iyi biliyordum. O halde ne diye kendimi böyle üzüp duruyorum?...
| Yayınevi | Anonim Yayıncılık |
| Basım Yılı | 2013 |
| Baskı | 1 |
| Çeviren | Cafer Şimşek |
| ISBN | 9799944353099 |
Suç ve Ceza, dünya edebiyatının en çok okunan, en büyük romanlarından biri olarak kabul edilir. Sefalet içinde yaşayan, üniversite ile ilişkisi kesilmiş genç Raskolnikov, kendince bir kuram geliştirir ve hem kendisinin hem de yakınlarının sıkıntısına bir anda son vermek için, yaşamayı hak etmediğini düşündüğü, yaşlı, hastalıklı, insafsız, kaçık bir tefeci kadını öldürmeye karar verir. Dostoyevski, ilk bakışta bir polisiye romanı çağrıştıran bu metinde, insan ruhunu bir kez daha büyük bir sınav ile karşı karşıya getirir. Bizce yaşamayı hak etmediğine inandığımız bir insanı, kendi açımızdan geçerli nedenlerle öldürmek, aklın gerekçeleri ile ruhun sesini susturmak mümkün müdür? Rus kırsalına, aristokrasiye ve köylüye yönelen Tolstoydan farklı olarak, büyük kentin (Petersburgun) karanlıkları içinde bir çıkış yolu arayan yalnız ve tecrit edilmiş insanların yolunu aydınlatmaya çalışan Dostoyevski, Raskolnikovun işlediği suçun peşinde, varoluşun derinliklerinde dolaştırıyor bizi. Suç ve Ceza: İnsan hayatı ile deney.
| Yayınevi | Bordo Siyah Yayınları |
| Basım Yılı | 2012 |
| Çeviren | Osman Çakmakçı |
Oldukça sıcak bir temmuz akşamında genç bir adam, S. Meydanı'nda, kirada oturduğu tavan arasındaki odasından çıkarak, ürkek bir biçimde fakat yavaş yavaş şehri ikiye ayıran köprüye doğru yürüdü. Merdivenlerde, ev sahibesiyle karşılaşmak istememişti. Ev sahibesine borcu vardı. Çekinmesi, korkusundan ve sefil yaradılışından değil, bir süredir, onu kuşkular içinde bırakan bir sinir hastalığına tutulmuş olmasındandı. Kendi içine o denli gömülmüş ve arkadaşlarından uzaklaşmıştı ki, yalnız ev sahibesiyle değil, herkesle karşılaşmaktan korkuyordu. Yoksulluktan ezilmiş ve bu nedenden dolayı son zamanlarda huzuru kalmamıştı.
| Yayınevi | Akvaryum Yayınları |
| Basım Yılı | 2012 |
| Baskı | 1 |
| Çeviren | Fatih Kaynak |
| Yayınevi | İlya |
| Basım Yılı | 2011 |
| Baskı | 6 |
Kendinden geçmişti. Nasıl olup da birdenbire kendini sokakta bulduğunu hatırlaması çok tuhafına gitmişti. Artık akşam iyice ilerlemişti. Karanlık gitgide artıyordu. Hava çok boğucuydu. Yollarda bir insan seli akıyor gibi yürüyordu. Az önceki adam ona el sallıyor ve ''Katil deyip kaçıyordu. Adamı takip edince kendini birden boyacıların çalıştığı katta buldu. Sonra adam kayboldu. Delikanlı tefeci kadının evine çıktı. Kadın oturmuş ona bakıyordu. Baltayı çıkarıp ona vurmaya başladı. Ama hiçbir şey olmuyordu ve kadın hep gülüyordu. Raskolnikov kaçmak istedi. Ama kapının önü insanlarla doluydu. Tıklım tıkhmdı. Hepsi ona bakıyordu. Hepsi sinmiş bekliyor ve susuyordu. Raskolnikov'un yüreği sıkışır gibi oldu. Bacaklarını kımıldatamıyor du. Koca koca birer yaratık olmuştu sanki. Bağırmak istedi bağıramadı... ve uyandı. Derin derin soluk alıp veriyordu. Düş görmeye sanki devam ediyordu sanki. Kapı ardına kadar açıktı. Eşikte bir adam gözlerini kendisine dikmiş bakıyordu. Gözlerine inanamıyordu. Gözlerini kapatıp yeniden açtı.
| Yayınevi | Evrensel İletişim Yayınları |
| Basım Yılı | 2011 |
| Baskı | 1 |
| ISBN | 9789759155865 |
Yoksul düşmüş bir öğrenci olan Raskolnikov, toplumun yararına olacaksa kuralların, kanunların çiğnenebileceği düşüncesinden hareketle bir cinayet işlemekte; yaşaması için hiçbir neden görmediği bir tefeci kadını öldürmektedir. Bu cinayet çerçevesi içinde Suç ve Ceza kavramları derinlemesine tartışılmaya başlanır. Raskolnikov ve yaşamları en az Raskolnikovunki kadar ikilemler, iç çatışmalar üzerine kurulmuş diğer karakterler aracılığıyla toplumsal, ahlâkî, dinî değerler de derinlemesine irdelenir.
| Yayınevi | Athena Yayınları |
| Basım Yılı | 2011 |
| Baskı | 1 |
| Çeviren | İnan Köprücü |
| ISBN | 9789758870238 |
Temmuz ayının başlarında çok sıcak bir gün, akşama doğru, genç bir adam "S" sokağındaki bir pansiyonda kiraladığı küçük odasından çıktı ve ağır, kararsız adımlarla "K" köprüsüne yöneldi. Ev sahibiyle merdivenlerde karşılaşmamayı başarmıştı. Kiraladığı küçük oda, beş katlı yüksek bir evin çatı katındaydı ve odadan çok bir dolabı andırıyordu. Yemek ve öteki hizmetler de içinde olmaz üzere kiralamıştı odayı. Ev sahibi kadın bir merdiven aşağıda ayrı bir dairede oturuyordu ve genç adam her sokağa çıkışında, ev sahibi kadının merdivenlere doğru ardına dek açılmış olan mutfak kapısının önünden geçmek zorundaydı...
| Yayınevi | Alter Yayıncılık |
| Basım Yılı | 2008 |
| Baskı | 1 |
| ISBN | 9786055465087 |
| Yayınevi | Lacıvert yayıncılık |
| Basım Yılı | 2007 |
Dostoyevski ; Rusça'dan çeviren: Ergin Altay ; Murat Belge'nin önsözüyle. Altay, Ergin, 1937- , çev. Belge, Murat, 1943 ya da 4- Eserde, yazarın kısa biyografisi vardır DILLER: Metin Türkçe, Rusça'dan çeviri Özgün eseradı: Prestuplenie i nakazanie Rus romanı Dünya klâsikleri, Rus
| Yayınevi | İletişim |
| Basım Yılı | 2007 |
| Çeviren | 1937- |
| ISBN | 9789754709520 |
Dostoyevski ; Türkçesi: Osman Çakmakçı. Çakmakçı, Osman, çev Eserde, yazarın kısa biyografisi vardır Eser tam metindir Eser, ortaöğretimler için 100 temel eserdendir Rus romanı Dünya klâsikleri, Rus
| Yayınevi | Bordo Siyah Klasik Yayınlar |
| Basım Yılı | 2007 |
| Çeviren | Osman Çakmakçı |
| ISBN | 9789759980351 |
Dostoyevski ; Türkçesi: Ali Çankırılı. Çankırılı, Ali, çev Eserde, yazarın kısa biyografisi vardır Rus romanı
| Yayınevi | Antik Dünya Klasikleri |
| Basım Yılı | 2007 |
| Çeviren | Ali Çankırılı |
| ISBN | 9789756107331 |
Dostoyevski ; Türkçesi: Ali Çankırılı. Çankırılı, Ali, çev Eserde, yazarın kısa biyografisi vardır Rus romanı
| Yayınevi | Antik Dünya Klasikleri |
| Basım Yılı | 2007 |
| Çeviren | Ali Çankırılı |
| ISBN | 9789756107331 |
Fyodor Dostoyevski ; Rusça aslından çeviren: Mazlum Beyhan Beyhan, Mazlum, çev Özgün eseradı: Prestuplenie i nakazanie DILLER: Metin Türkce, Rusça'dan çeviri Rus romanı
| Yayınevi | Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları |
| Basım Yılı | 2006 |
| Çeviren | Mazlum Beyhan |
| ISBN | 975458902X |
Dostoyevski ; Türkçesi: Ali Çankırılı Çankırılı, Ali, çev Rus romanı
| Yayınevi | Timaş Yayınları |
| Basım Yılı | 2005 |
| Çeviren | Ali Çankırılı |
| ISBN | 9753621000 |
Dostoyevski ; Türkçesi: Ali Çankırılı Çankırılı, Ali, çev Rus romanı
| Yayınevi | Timaş Yayınları |
| Basım Yılı | 2005 |
| Çeviren | Ali Çankırılı |
| ISBN | 9753621000 |
Dostoyevski ; çeviren: Ahmet Bahadır Bahadır, Ahmet, çev Rus romanı
| Yayınevi | Kum Saati Yayınları |
| Basım Yılı | 2005 |
| Çeviren | Ahmet Bahadır |
| ISBN | 975841478X |
Dostoyevski ; Türkçesi: Ali Çankırılı Çankırılı, Ali, çev DILLER: Metin Türkçe, Rusça'dan çeviri Rus romanı
| Yayınevi | Karizma Yayınları |
| Basım Yılı | 2005 |
| Çeviren | Ali Çankırılı |
| ISBN | 9756870303 |
Fyodor Dostoyevski ; Rusçadan çeviren: Nurşen Özkan Özkan, Nurşen, 1970- , çev Özgün eseradı: Prestupleniye i nakazaniye DILLER: Metin Türkçe, Rusça'dan çeviri Dünya klasikleri, Rus Rus romanı
| Yayınevi | İlya |
| Basım Yılı | 2005 |
| Çeviren | 1970- |
Dostoyevski ; Rusça'dan çeviren: Ergin Altay ; Murat Belge'nin önsözüyle Altay, Ergin, çev Belge, Murat, 1943 ya da 4- Eserde, yazarın kısa biyografisi vardır Özgün eseradı : Prestuplenie i nakazanie DILLER: Metin Türkçe, Rusça'dan çeviri Rus romanı Dünya klâsikleri, Rus
| Yayınevi | İletişim |
| Basım Yılı | 2005 |
| Çeviren | Ergin Altay |
| ISBN | 9754709521 |
Dostoyevski ; çeviren: İkbal Menderesoğlu Menderesoğlu, İkbal, çev M.E.B. tavsiyeli 100 temel eserden biridir Rus romanı
| Yayınevi | Cümle Yayıncılık |
| Basım Yılı | 2005 |
| Çeviren | İkbal Menderesoğlu |
Dostoyevski ; Türkçesi: Osman Çakmakçı Çakmakçı, Osman, çev Rus romanı Dünya klâsikleri, Rus
| Yayınevi | Bordo Siyah Klasik Yayınlar |
| Basım Yılı | 2005 |
| Çeviren | Osman Çakmakçı |
Dostoyevski ; Türkçesi: Osman Çakmakçı Çakmakçı, Osman, çev Eserde, yazarın kısa biyografisi vardır Rus romanı Dünya klâsikleri, Rus
| Yayınevi | Bordo Siyah Klasik Yayınlar |
| Basım Yılı | 2005 |
| Çeviren | Osman Çakmakçı |
| ISBN | 9759980355 |
"Tuhaf bir gülümsemeyle, "Hem böyle davranıyorum, hem de yaptıklarımdan korkuyorum!" diye düşündü. "Hımm! Evet... HEr şey insanoğlunun elinde. Ama insan sırf korkaklığı yüzünden elindekileri de kaybediyor... Acaba insanlar en çok neden korkarlar? Doğrusu ilginç bir soru. Peki, şimdi nereye gidiyorum ben? Düşündüğüm şeyi gerçekten yapabilecek miyim? Gerçek mi bu? Hiç de değil, beni oyalayan geçici bir heves sadece. Oyun..." Dostoyevski´nin eseri Suç ve Ceza, insan psikolojisi üzerine büyük bir eser.
| Yayınevi | Batı Yayın Dağıtım |
| Basım Yılı | 2005 |
| Baskı | 1 |
| Çeviren | Salih Kara |
Dostoyevski ; Türkçesi: Ali Çankırılı Çankırılı, Ali, çev Eserde, yazarın kısa biyografisi vardır Rus romanı
| Yayınevi | Antik Dünya Klasikleri |
| Basım Yılı | 2005 |
| Çeviren | Ali Çankırılı |
| ISBN | 9756870303 |
Fyodor Mihayloviç Dostoyevski ; çeviren: Leyla Şener. Şener, Leyla, çev MEB tavsiyeli 100 temel eserden biridir Rus romanı
| Yayınevi | Akçağ |
| Basım Yılı | 2005 |
| Çeviren | Leyla Şener |
| ISBN | 9753387121 |
Dostoyevski ; yayına hazırlayan: Hatice Ses Ses, Hatice, yay. haz Dünya klâsikleri, Rus Rus romanı
| Yayınevi | Zambak Yayınları |
| Basım Yılı | 2004 |
| ISBN | 975266038X |
| Hazırlayan | Ses, Hatice, |
Dostoyevski ; Türkçesi: Ali Çankırılı Çankırılı, Ali, çev Rus romanı
| Yayınevi | Timaş Yayınları |
| Basım Yılı | 2004 |
| Çeviren | Ali Çankırılı |
| ISBN | 9753621000 |
Dostoyevski ; Türkçesi: Ali Çankırılı Çankırılı, Ali, çev Rus romanı
| Yayınevi | Timaş Yayınları |
| Basım Yılı | 2004 |
| Çeviren | Ali Çankırılı |
| ISBN | 9753621000 |
Dostoyevski ; Türkçesi: Ali Çankırılı Çankırılı, Ali, çev Rus romanı
| Yayınevi | Timaş Yayınları |
| Basım Yılı | 2004 |
| Çeviren | Ali Çankırılı |
| ISBN | 9753621000 |
Dostoyevski ; Türkçesi: Mehmet Ali Özkan Özkan, Mehmet Ali, çev Özgün eseradı: Prestupleniye i nakazaniye Eserin 2. baskısı eleştirel basımdır Eserde, yazarın kısa biyografisi vardır Dostoyevski, Fiyodor Mihayloviç, 1821-1881. -- Suç ve ceza -- Eleştiriler Rus romanı -- Eleştiriler
| Yayınevi | Şule Yayınları |
| Basım Yılı | 2004 |
| Çeviren | Mehmet Ali Özkan |
| ISBN | 9756841214 |
Dostoyevski ; Türkçesi: Celal Öner Öner, Celal, çev Rus romanı İyi ve kötünün sorgulanması -- Toplumsal ilişkiler -- Rusya -- Roman
| Yayınevi | Oda Yayınları |
| Basım Yılı | 2004 |
| Çeviren | Celal Öner |
Dostoyevski ; Türkçesi: Mehmet Ali Özkan Özkan, Mehmet Ali, çev Özgün eseradı: Prestupleniye i nakazaniye İngilizce eserdaı: Crime and punishment DILLER: Metin Türkçe, İngilizce'den çeviri Rus romanı İyi ve kötünün sorgulanması -- Toplumsal ilişkiler -- Rusya -- Roman
| Yayınevi | Metropol Yayınları |
| Basım Yılı | 2004 |
| Çeviren | Mehmet Ali Özkan |
Dostoyevski Rus romanı
| Yayınevi | Karanfil Yayınları |
| Basım Yılı | 2004 |
| ISBN | 975619507X |
Dostoyevski ; Türkçesi: Muttalip Özkan Özkan, Muttalip, çev Rus romanı Dünya klâsikleri, Rus
| Yayınevi | Bordo Siyah Klasik Yayınlar |
| Basım Yılı | 2004 |
| Çeviren | Muttalip Özkan |
Dostoyevski ; çeviri: Ali Çankırılı Çankırılı, Ali, çev Rus romanı
| Yayınevi | Timaş Yayınları |
| Basım Yılı | 2003 |
| Çeviren | Ali Çankırılı |
| ISBN | 9753621000 |
Dostoyevski ; Türkçesi: Celal Öner Öner, Celal, çev Rus romanı İyi ve kötünün sorgulanması -- Toplumsal ilişkiler -- Rusya -- Roman
| Yayınevi | Oda Yayınları |
| Basım Yılı | 2003 |
| Çeviren | Celal Öner |
Sefaletin doruğundan cinayetin bedeline uzanan yolda; suçun tanımı, suçlunun psikolojik savaşı, itirafın gerekçeleri, farklı yollarda yakalanan erdem mücadelesini, yazıldığı yıllarda Rusya´nın içinde bulunduğu sosyo-kültürel yapı içinde ele alındığında yerli yerine oturmuş kavramlar olarak görüyoruz. Zaten klasikleri yüzyıllar boyunca okutan sebeplerin başında bu geliyor. Olaylar farklı olsa da verilen mesajlar asırlar geçmiş olsa bile değişmiyor. Dostoyevski´nin eserleri içinde en önemlilerinden biri olan Suç ve Ceza, roman kahramanının, cinayet işleme psikolojisiyle hayatı sorgulaması ve insanlara bakış açısıyla başlıyor. Cinayeti işledikten sonra itirafa kadar uzanan yolda ise; iyilik, kötülük, aşk, dostluk, yardımlaşma, din, erdem ve sefaleti direk sorgulayan bir boyut içine giriyor. "İyi insanların rahat yaşayabilmesi için, kötü insanlar gerekiyorsa ölmelidir." diyor romanın kahramanı Raskolnikov. Cinayeti işledikten sonra kendisini suçlayamaması ve vicdan azabı duymamasının tek haklı gerekçesi bu. Mantığın yerini duygular aldığında ise olaylara bakış açısı tamamen değişiyor. Suç ve Ceza´nın yüzyıllardır en çok okunan klasikler arasında yer almasının en büyük sebebi, insanların her asırda karşılaştığı sorunlar ve soruların cevabını roman tadında bulmasından kaynaklanıyor olsa gerek. Bu özelliği ile gelecek kuşaklara da ulaşacak olan bu eser, hayatı sorgulayanların elinden düşüremeyeceği bir çalışmadır. (Arka Kapak)
| Yayınevi | Mavi Yelken Yayıncılık |
| Basım Yılı | 2003 |
| Çeviren | Canan Başoğlu |
Kurumsal yazar: Karınca Yayın Kurulu, : çev Dostoyevski ; çeviri: Karınca Yayın Kurulu Rus romanı
| Yayınevi | Karınca Kitabevi |
| Basım Yılı | 2003 |
Fyodor Dostoyevski ; Rusça'dan çeviren: Nurşen Özkan Özkan, Nurşen, çev Özgün eseradı: Prestupleniye i nakazaniye DILLER: Metin Türkçe, Rusça'dan çeviri Rus romanı
| Yayınevi | İlya |
| Basım Yılı | 2003 |
| Çeviren | Nurşen Özkan |
Dostoyevski ; Türkçesi: İnan Köprücü Köprücü, İnan, çev Eserde, yazarın resmi ve kısa biyografisi vardır Rus romanı
| Yayınevi | Beda Yayınları |
| Basım Yılı | 2003 |
| Çeviren | İnan Köprücü |
Bir yanda budala, anlamsız, önemsiz, hastalıklı, herkese yarardan çok zararı dokunan, niçin yaşadığını kendi de bilmeyen, yarın nasıl olsa ölecek bir kocakarı; öte yanda yardım görmedikleri için boş yere sıkıntı çeken körpe güçler. Kocakarıyı öldür, parasını al, sonra bu parayı tüm insanlığın yararına harca. Bir hayırlı ölüme karşı binlerce yaşam. Kocakarıyı öldürdükten sonra paraya el sürmeden ruhundaki iç çelişkilerle savaş. "Ben kocakarıyı değil kendimi öldürdüm." noktasına geliş. Sonunda iyi yürekli, uysal Sonya´nın etkisiyle iç rahatı ve gönül ferahlığına kavuşma. Suç ve Ceza, Raskolnikov´un kişiliğinde hasta insan ruhunu tüm ayrıntılarıyla gözlerimizin önüne seren, iç çatışmalarıyla bizi derinden etkileyecek bir yapıt. Dostoyevski´nin başyapıtlarından biri, belki de birincisi. (Arka Kapak)
| Yayınevi | Alfa Basım Yayım Dağıtım |
| Basım Yılı | 2003 |
| Baskı | 1 |
| Çeviren | Ahmet Ekeş |
Dostoyevski ; çeviren: Ahmet Ekeş Ekeş, Ahmet, çev Özgün eseradı: Prestuplenie i Nakazaniye Rus romanı
| Yayınevi | Alfa |
| Basım Yılı | 2003 |
| Çeviren | Ahmet Ekeş |
| ISBN | 9752973418 |
Dostoyevski ; çeviri: Ali Çankırılı Çankırılı, Ali, çev Rus romanı
| Yayınevi | Timaş Yayınları |
| Basım Yılı | 2002 |
| Çeviren | Ali Çankırılı |
| ISBN | 9753621000 |
Önce yanlış duyduğunu sanmış ama arkasından hafiften bir çığlık sesinin gelmesi ile iyice endişelenmişti. Olduğu yerde bir müddet bekledikten sonra baltayı alarak sessizce diğer odaya geçti. Karakola girilen dairenin avlusundan geçerek, merdivenlerden çıkmaya başladı. Fakat ayaklarının dermanı kesilmiş, artık görevini yerine getiremiyordu. (Arka Kapak)
| Yayınevi | Sarı Papatya Yayınları |
| Basım Yılı | 2002 |
Bir insanın işlediği korkunç cinayetler... ardından başlayan bunalımlı yaşam, geçmişiyle yaptığı isteksiz yüzleşmeler, işlediği suçun ıstırabından kurtulma çabaları... ve en sonunda aşkın akıl almaz gücüyle kurtuluşu bulması. Çıktığında Rusya´da gençleri ayaklandıran, yediden yetmişe herkesi hüzün ve mutluluk gözyaşlarına boğan bu sürükleyici ve heyecanlı dünya klasiğini bir solukta okuyacaksınız. Dünyanın en büyük romanlarından biri sayılan Suç ve Ceza Dostoyevski´nin adını dünyaya duyuran roman olarak ayrı bir yere sahip.
| Yayınevi | Sosyal Yayınlar |
| Basım Yılı | 2001 |
| Baskı | 1 |
| Çeviren | Mazlum Beyhan |
Dostoyevski ; Türkçesi: Celal Öner Öner, Celal, çev DILLER: Metin Türkçe, Rusça'dan çeviri Rus romanı
| Yayınevi | Oda Yayınları |
| Basım Yılı | 2001 |
| Çeviren | Celal Öner |
Fyndor Mihailoviç Dostoyevski, Ruşça'dan çeviren Ergin Altay Altay, Ergin, çev Özgün eseradı: Prestuplenie i nakazanie DILLER: Metin Türkçe, Rusça'dan çeviri Rus romanı
| Yayınevi | İletişim |
| Basım Yılı | 2001 |
| Çeviren | Ergin Altay |
| ISBN | 9754709521 |
Klasik okudukça çoğalan ve yüzyıllara ulaşan bir kavram olarak yerini alıyor. Dünya edebiyatında, klasik olmuş ve yazıldığı günden bu yana milyonlarca adet basılmış kitaplar vardır. Bu kitaplar arasında Dostoyevski´nin eserlerinin özel bir yeri bulunuyor. Rusların bütün dünyaya hediye ettiği bu güçlü kalem, bütün eserlerinde, evrensel bir mesajın peşinde giderken, yaşadığı dönemin sosyo-politik yapısını, toplumsal kaosunu işlemekteki başarısıyla dikkatleri üzerine çekmiştir. "Suç ve Ceza" yazarın bir psikolojik gerilim içinde, kitabın başından sonuna kadar bir cinayetin izlerini sürüyor. Romanın kahramanı Raskolnikov´a toplumsal yaralar, din, aşk, yardımlaşma, kötülük gibi kavramları tanımlattıran yazar, gözümüzün önünde farklı bir coğrafyanın haritasını çıkarıyor.
| Yayınevi | Armoni Yayınları |
| Basım Yılı | 2000 |
| Baskı | 1 |
| Çeviren | Emine Çınar |
F.M. Dostoyevski ; çeviren: Hasan Ali Ediz Ediz, Hasan Âli, 1903-1972, çev.
| Yayınevi | MEB Milli Eğitim Basımevi |
| Basım Yılı | 1999 |
| Çeviren | 1903-1972 |
Dostayevski ; Türkçesi: Güler Dikmen Dikmen, Güler, çev
| Yayınevi | Oda Yayınları Umut Batbaa |
| Basım Yılı | 1998 |
| Çeviren | Güler Dikmen |
Gerçek Yaratıcı bir sanatçının şaşmaz işareti olarak Dostoyevski'nin yapıtı, yalnızca çağdaş değil, aynı zamanda evrensel bir anlama sahiptir; zamanın geçişiyle ona çok önemli görünen çağdaş sorunlar arka plana itilse de, yapıtın evrensel anlamı gittikçe ön plana çıkmaktadır. Büyük insani sorunların çağdaş sahneyi bütünüyle gölgelediği, İnsan tiplerinin şahene bir galerisi olan Suç ve Ceza'a bu evrensel, kalıcı anlam gerçekleştirilmiştir.
| Yayınevi | Oda Yayınları |
| Basım Yılı | 1998 |
| Baskı | 1 |
Fiyodor Mihayloviç Dostoyevski ; Rusça'dan çeviren: Mazlum Beyhan Beyhan, Mazlum
| Yayınevi | Öteki Yayınevi |
| Basım Yılı | 1996 |
| ISBN | 9757782602 |
Fyodor Dostoyevski ; Türkçesi: Yüksel Göktuğ Göktuğ, Yüksel
| Yayınevi | Morpa Kültür Yayınları |
| Basım Yılı | 1996 |
F. M. Dostoyevski ; çeviren: Hasan Ali Ediz Ediz, Hasan Âli, 1903-1972
| Yayınevi | MEB |
| Basım Yılı | 1995 |
Dostoievski ; çeviren: Nesrin Altınova Altınova, Nesrin
| Yayınevi | Remzi Kitabevi |
| Basım Yılı | 1993 |
| ISBN | 9751404002 |
Fiyodor Mihayloviç Dostoyevski ; Türkçesi: Hasan Ali Ediz Ediz, Hasan Âli, 1903-1972
| Yayınevi | Engin Yayıncılık |
| Basım Yılı | 1993 |
| ISBN | 9753790074 |
F. M. Dostoyevski ; çeviren Hasan Âli Ediz Ediz, Hasan Âli, 1903-1972
| Yayınevi | MEB |
| Basım Yılı | 1992 |
Dostyovski ; Türkçesi Güler Dikmen Dikmen, Güler, çev
| Yayınevi | Oda Yayınları Doyuran Matbaası |
| Basım Yılı | 1989 |
| Çeviren | Güler Dikmen |
F. M. Dostoyevski ; çeviren Hasan Âli Ediz Ediz, Hasan Âli, 1903-1972
| Yayınevi | M.E.B. Milli Eğitim Basımevi |
| Basım Yılı | 1989 |
F.M. Dostoyevski ; Çeviren Rasin Tınaz. Tınaz, Rasin Bu roman Rusça aslından tam metin 'Hodujestvannaya Literature' baskısından kısaltmadan çevirelmiştir
| Yayınevi | Ülkü Basım Yayın |
| Basım Yılı | 1987 |
Dostoievski; çeviren: Nesrin Altınova Altınova, Nesrin
| Yayınevi | Remzi Kitabevi Evrim Matbaacılık |
| Basım Yılı | 1987 |
Fyador Dostoyevski ; Rusçadan çeviren : Mazlum Beyhan Beyhan, Mazlum
| Yayınevi | Sosyal Yayınlar |
| Basım Yılı | 1986 |
Fyodar Dostayevski ; Ruscadan çeviren Mazlum Beyhan Beyhan, Mazlum
| Yayınevi | Sosyal Yayınları |
| Basım Yılı | 1983 |
F. Dostoyevsky ; Türlçesi A. Bekir Sıttkı Sıtkı, A. Bekir 2 cilt bir arada Dünya klasikleri
| Yayınevi | Ak Kitabevi |
| Basım Yılı | 1973 |
Dostyevski; oyunlaştıran Goston Baty; Türkçesi: Bertan Onaran Onaran, Bertan, 1937-
| Yayınevi | Yankı Yaylacık Matbaası |
| Basım Yılı | 1967 |
Fyodor Dostoyevski ; çeviren : A. Bedir Sıtkı Sıtkı, A. Bekir
| Yayınevi | İhsan Manavoğlu |
| Basım Yılı | 1966 |
Dostoyevski ; Hasan Ali Ediz Ediz, Hasan Âli, 1903-1972
| Yayınevi | MEB Milli Eğitim Basımevi |
| Basım Yılı | 1964 |
Fyodor Dostoyevsky ; çeviren : A. Bekir Sıtkı Sıtkı, A. Bekir
| Yayınevi | Ak Kitabevi Bahar Matbaası |
| Basım Yılı | 1963 |
Dostoyevski ; çeviren Hasan Âli Ediz Ediz, Hasan Âli, 1903-1972
| Yayınevi | Maarif Vekaleti |
| Basım Yılı | 1960 |
Kurumsal yazar: Ediz, Hasan Âli, : 1903-1972 Dostoyevski ; çeviren Hasan Ali Ediz
| Yayınevi | M.E.B. Milli Eğitim Basımevi |
| Basım Yılı | 1948 |
Dostoyevski ; Türkçeye çeviren : Hakkı Süha Gezgin Gezgin, Hakkı Süha, 1895-1963
| Yayınevi | Remzi Kitabevi Tan Matbaası |
| Basım Yılı | 1945 |
Dostoyevski; Türkçeye çeviren : Hakkı Süha Gezgin Gezgin, Hakkı Süha, 1895-1963
| Yayınevi | Remzi Kitabevi |
| Basım Yılı | 1945 |