Eser Bilgisi
Günümüzde bilimsel ve teknolojik gelişmelerin bilgiye erişime katkısı çerçevesinde çeviri tarihine ilişkin görece sayıca artan ve çeşitlenen kaynaklara ulaşmak kolaydır. Ancak hala spesifik bir alan olan çeviribilim ve çeviri tarihi alanlarına ait Fransızca kaynaklı araştırmalar ve yayınlar oldukça sınırlıdır. Bu sınırlılık, çevirinin dil ve edebiyatla birlikte anılmasının ve geçirdiği bilimselleşme sürecinin ardından çeviribilim adıyla anılan ve diğer bilim dallarına göre gecikmeli olarak kabul edilmesinin etkisiyle de alakalıdır. Çalışmada genelde Batı kaynaklı çeviri, özellikle Fransa’da yüzyıllara göre çeviri edimi, çevrilen eserler ve dönemin çeviri anlayışını ortaya koyabilmek adına çeviri kuramsal görüşlerin izini sürerek bugünkü durumunu ortaya koymak amaçlanmaktadır. Çeviri yapılan diller, edebiyatlar ve eserler aynı zamanda Fransız çeviri edebiyatının ana hatlarını da ortaya koyacaktır. İçerikten de anlaşılacağı gibi çalışma büyük ölçüde Fransızca kaynaklar üzerinden ve frankofon bir bakış açısıyla yapılacaktır. Çeviri eserlerin ulusal çeviri edebiyatına eklenmesinin ulusal edebiyatın zenginleşmesine, edebiyatta yeni bireşimlerin oluşumuna katkısı göz önünde bulundurulduğunda, Fransız edebiyatının bugününü anlamayı ve daha yakından tanımayı da sağlayacaktır. Kısaca çevrilen eserler ve ne zaman çevrildiği, Fransız edebiyatının diğer dil ve yazınlarla buluşma, tanışma ve yeni bireşimlere ulaşması hakkında bilgilendiricidir. Tanışma ne kadar erken başlarsa, çevrinin geliştirici yanıyla birlikte katkısı da o kadar erken başlamış olur.
ÇEVİRİ TARİHİ, NAZİK GÖKTAŞ tarafından kaleme alınmıştır. Kitap 2024 yılında Ürün Yayınları tarafından [Ankara] 978-625-6564-64-0 ISBN kodu ile yayınlanmıştır. 200 sayfadır. ÇEVİRİ TARİHİ adlı eser Türkçe dilindedir.
Kitap, 13,5 cm genişliğinde 21 cm uzunluğundadır.
Kitap KARTON KAPAKLI cilt bilgisi ile en son 11 ay önce güncellenmiştir.
ÇEVİRİ TARİHİ adlı eser, Kitap > Edebiyat, Kurgu > Edebiyat Tarihi > Dünya Edebiyatı Tarihi kategorisinde Yeni olarak satıştadır.
Kondisyon: Yeni
Ürün kondisyonları ürün açıklamalarında belirtildiği ve/veya ürün fotoğraflarında görüldüğü gibidir. Açıklamada yer alan veya fotoğrafta görülen üründen farklı nitelikte bir ürün gönderilmesi halinde siparişin iadesi/iptali kitantik güvencesi ile sağlanabilmektedir.
Kargo Ödeme Durumu
Ürün Ürün Yayınları tarafından, PTT Kargoyla gönderilecektir. Kargo ücreti 140.00 TL dir ve sipariş anında ödenir. Aynı mağazadan veya ortak kargo anlaşmalı mağazalardan bu ürünle birlikte alacağınız diğer ürünler için ek kargo ücreti ödemezsiniz.
Ürün Yayınları - Mağaza Hakkında
1994 yılında Ankara/Türkiye’de etkinliklerine başlayan Ürün Yayınları, ilk kitap olarak ünlü sanat psikologu, Jean-Paul Weber’den İlhan Cem Erseven’in Türkçeye çevirdiği Sanat Psikolojisi kitabını yayımladı.
Sonraki yıllarda ağırlıklı olarak telif kitaplar yayımlayan Ürün Yayınları, Arnold Toynbee’nin Savaş ve Uygarlık adlı yapıtını Türkçeye kazandırdı.
1994 yılından bu yana geçen süre içerisinde yaklaşık 700 kitap yayımlayan Ürün Yayınları, 1994 yılından başlayarak üç ayda bir olarak yayınını sürdürdüğü, antropoloji, tarih, halkbilim ve edebiyat ağırlıklı folklore/edebiyat dergisi yanı sıra, 1988 yılından beri yayımlanmakta olan FRANKOFONİ dergisinin yayın haklarını satın alarak akademik yayın serisini genişletmiş bulunmaktadır.
Yayınevimiz uluslararası bir yayınevi olup, yayınlarımız Oxford ve Petersburg gibi üniversitelerin kütüphanelerinde de yer almaktadır.
Logosunu, kararlılık ve güvenin simgesi kaplumbağa olarak belirleyen Ürün Yayınları,
Şiir, öykü, roman, araştırma ve inceleme türünde edebiyat ve bilim dünyasının önemli yazarlarının eserlerini yayımlamaya devam ediyor.