Metne engel olmayan su lekeleri vardır. “2’si Farsça 35 kaside (6’sı tarih), 41 kıt'a-i kebire (hepsi tarih), 1 murabba, 6 şarkı, 2 müseddes (1’i tarih), 2 terkib-i bend, 6 mesnevi, 5’i Farsça 149 gazel, 1’i Farsça 16 rubai (1’i tarih), 12 kıt'a (2’si tarih), 9 nazm, 6’sı Farsça 128 matla, 5’i Farsça 13 müfred (3’ü tarih)” yer almaktadır (Kutlar Oğuz 2017). Eserdeki kasidelerin 5’i Sultan III. Ahmed, 3’ü Baltacı Mehemmed Paşa, 5’i Şehid Alî Paşa’ya (1’i Farsça), 7’si Damad İbrâhîm Paşa, 1’i Vezir Mustafâ Paşa, 1’i Kethuda Mehemmed Paşa için yazılmıştır.
Eser Bilgisi
Divân-ı Sâmi: Arpaeminizâde Mustafa Sâmi , Kahire 1253(hicri) 1837(miladi) Bulak Matbaası, 104+47+67, AEKMK - BDK - MİL - ÖZEGE; 4218
Divân-ı Sâmi, Arpaeminizâde Mustafa Sâmi tarafından kaleme alınmıştır. Kitap 1837 [Hicri: 1253] yılında Bulak Matbaası tarafından [Kahire] yayınlanmıştır. 2.187 sayfadır. Divân-ı Sâmi adlı eser Osmanlıca dilindedir.
Kitap, 16 cm genişliğinde 24 cm yüksekliğindedir.
Kitap KARTON KAPAKLI cilt bilgisi ile 9 ay önce eklenmiştir.
Divân-ı Sâmi adlı eser, Kitap > Osmanlıca Nadir Kitaplar > Edebiyat, Kurgu > Şiir kategorisinde İkinci El olarak satıştadır.
Kondisyon: Çok İyi
Ürün kondisyonları ürün açıklamalarında belirtildiği ve/veya ürün fotoğraflarında görüldüğü gibidir. Açıklamada yer alan veya fotoğrafta görülen üründen farklı nitelikte bir ürün gönderilmesi halinde siparişin iadesi/iptali kitantik.com güvencesi ile sağlanabilmektedir.
Kargo Ödeme Durumu
Ürün Hermes Sahaf tarafından, PTT, Yurtiçi, Aras, hepsiJET veya KolayGelsin (Sendeo) Kargoyla ücretsiz gönderilecektir.
Hermes Sahaf - Mağaza Hakkında
İlgilendiğiniz, ayrıntılı bilgi istediğiniz veya fotoğraf eklenmemiş kitaplarla ilgili görsel talebinde bulunursanız seviniriz.
Ayrıca kayıtsız diğer kitapları ve kitapların görsellerini peyderpey yüklemekteyiz. İlgilendiğiniz ya da listede göremediğiniz kitaplar için mesaj atabilirsiniz.
Dükkânımız pazar ve pazartesi günleri kapalıdır. Cuma 16.00'dan sonra verilen siparişleri salı günü gönderebiliyoruz. Acil durumlar için göz önünde tutmanızı rica eder, anlayışınız için teşekkür ederiz.