Lütfen doğrulamak istediğiniz cep telefon (GSM) numaranızı girin. Numaranızın 3 haneli ön kodunu ve 7 haneli numaranızı yazdıktan sonra Kaydet butonuna tıklayın.
Yukarıdaki telefon numaranıza 4 rakamdan oluşan doğrulama kodunuzu ÜCRETSİZ SMS olarak göndereceğiz. Numaranızın doğru olduğundan emin olun ve Kod Gönder butonuna tıklayın.
Lütfen gönderdiğimiz SMS mesajdaki 4 rakamdan oluşan kodu girin.
Eser Bilgisi
İlk eğitimini Bektaşi tarikât´a ait olan Nasîbi Tâhir Baba Tekkesi´nde aldı. Ortaöğrenimini bugünkü Yunanistan sınırları içinde kalan Yanya´da ünlü Zosimea Lisesi´nde tamamladı. Arnavutça, Eski ve yeni Yunanca, Fransızca ve İtalyanca´nın yanı sıra Türkçe, Arapça ve Farsça öğrendi. Aile geleneği doğrultusunda Bektaşi tekkesine devam etti. Emine Hanım ile evli olan Şemseddin Sami, bir süre Yanya Mektubi Kalemi´nde çalıştı. 1871´da İstanbul´a geldi. Matbuat Kalemi´nde memur olarak göreve başladı. Memurluk yaparken bir yandan da ilk telif eseri olan Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat adlı romanını 1872-1873 yıllarında forma forma yayınladı. Ebüzziya Tevfik´in çıkardığı Sirac ve Hadika gazetelerinde çalıştı. Vatan Yahut Silistre krizi esnasında bu gazete Yeni Osmanlılar lehine neşriyatta bulunduğu için kapatıldı. 1874´te Fransızca´dan çevirdiği İhtiyar Onbaşı adlı trajedisinin sahnede kazandığı başarı üzerine, Arnavut sorunlarını ele alan Besa adlı oyunu da Gedikpaşa Tiyatrosu´nda sahnelendi. 1880´te Abdülhamit´in isteği üzerine saraya alınarak mabeynde kurulan Teftiş-i Askeri Komisyonu´nun kâtipliğine getirildi. Ölümüne kadar koruduğu bu görev, onun ekonomik rahatlığa kavuşarak kitapları üzerinde çalışmasına imkân sağladı. Bu yıllarda Daniel Defoe´dan Robenson Kruzo ve Victor Hugo´dan Sefiller romanlarını Türkçeye çevirdi. 1882-83 yıllarında, büyük eserlerinin ilki olan Fransızca-Türkçe Kamus-ı Fransevi´yi, 1885´te de bu eserin Türkçe-Fransızca kısmını yayınladı. Bu eserden dolayı II. Abdülhamit tarafından İftihar Madalyası tevcih olundu. 1889´dan itibaren tek başına yazdığı ve dokuz yılda altı cilt olarak yayımladığı Kamus-ül A´lâm adlı ansiklopediyle, Türkiye´nin en popüler yazarlarından biri haline geldi
Taaşşuk-u Talat ve Fitnat, Şemseddin Sami tarafından kaleme alınmıştır. Kitap 2017 yılında Homer Kitabevi tarafından [İstanbul] yayınlanmıştır. 166 sayfadır. Taaşşuk-u Talat ve Fitnat adlı eser Türkçe dilindedir.
Kitap, 12,5 cm genişliğinde 19,5 cm yüksekliğindedir.
Kitap KARTON KAPAKLI cilt bilgisi ile 2 yıl önce eklenmiştir.
Taaşşuk-u Talat ve Fitnat adlı eser, Kitap > Edebiyat, Kurgu > Roman > Türk Edebiyatı kategorisinde Yeni olarak satıştadır.
Kondisyon: Yeni
Ürün kondisyonları ürün açıklamalarında belirtildiği ve/veya ürün fotoğraflarında görüldüğü gibidir. Açıklamada yer alan veya fotoğrafta görülen üründen farklı nitelikte bir ürün gönderilmesi halinde siparişin iadesi/iptali kitantik.com güvencesi ile sağlanabilmektedir.
Kargo Ödeme Durumu
Ürün Notre Jardin tarafından, PTT Kargoyla gönderilecektir. Kargo ücreti 110.00 TL dir ve sipariş anında ödenir. Aynı mağazadan veya ortak kargo anlaşmalı mağazalardan bu ürünle birlikte alacağınız diğer ürünler için ek kargo ücreti ödemezsiniz.
Notre Jardin - Mağaza Hakkında
Voltaire, Candide adlı eserini "il faut cultiver notre jardin" yargısıyla bitirir. Bir yoruma göre bu "bahçemizi ekip biçmemizi, onu sürekli geliştirmeyi" salık verir.
Notre Jardin olarak ben, "bahçemde" biriktirdiğim kitapların bir kısmını yeni okurlarıyla buluşturmak için satışa çıkarıyorum. Umarım bu muhayyel yeni okur, "bahçedekiler"den benim aldığım hazzı alır.
Satışa sunulan kitapların kondisyonlarını değerlendirirken aşağıdaki ölçütleri göz önünde bulundurmaktayız:
YENİ: Yepyeni, asla okunmamış ve kullanılmamış, herhangi bir hasar ve işaret taşımayan kusursuz durumda. [NOT: Kendi kitaplarımı sattığım için Mayıs 2025 itibariyle hiçbir kitabın kondisyonunu YENİ olarak girmiyorum]
ÇOK İYİ: Kullanılmış, ancak kusursuz ve hasarsız durumda.
İYİ: Yalnızca eskime belirtileri gösterir. Sayfalar ve kapak sorunsuzdur. Çizik, imza, etiket ve not içermez.
ORTA: Tüm sayfaları ve kapağıyla ortalama kullanılmış bir kitap. Kapak sırtı aşınmış olabilir. Sayfalar sınırlı sayıda satır altı çiziği, vurgu ve not içerebilir. Etiket içerebilir.
YORGUN: Yıpranmış ve yorgun kitap. Kapakta kırılma, yırtılma ve kopma olabilir. Künye sayfası eksik olabilir. Ancak, metin bölümünde sayfa eksiği bulunmaz. Metindeki karalamalar okunmaya engel değildir.
ÇOK YORGUN: Sayfa eksikleri ve okunamayan bölümleri olan kitap. Bu seçenek yalnızca antika ve Osmanlıca kitaplar için kullanılabilir.