Eser Bilgisi
•Türk toplumu Cumhuriyetle birlikte “Dil Devrimi”ni gerçekleştirmiş bir toplumdur. Atatürk’ün söylediği gibi, “Türk dili Türk milletinin kalbidir, zihnidir…” •Dil olmayınca “düşünce” de “yaratıcılık” da olamaz. •Ne var ki, bugün yükseköğretimde Türk toplumunun birliğini ve geleceğini her yönüyle tehdit edici boyutta olan ve neredeyse hiç farkına varmadığımız bir “dil çıkmazı” yaşanıyor… •Üniversitelerdeki hem Türkçe hem de İngilizce eğitiminde yıllardır süregelen son derece endişe verici sorunlar yaşıyoruz. Bu sorunları Cumhuriyet’in 100.yıldönümüne az bir zaman kalmış olmasına rağmen henüz giderememişken, bir de yükseköğretimde “İngilizceyle eğitim” yapma sevdasına kapılmış ve ülkemizi tam bir dil çıkmazının içine sürüklemiş durumdayız. •İngilizceyle eğitim İngilizce öğretim ve öğrenim yöntemi değildir. Bunlar pedagojik amaç ve hedefleri farklı iki tür eğitim faaliyetleridir. •Yabancı dille eğitim uygulamasının yükseköğretimin kalitesini ciddi boyutlarda tehdit ettiğini görüyoruz. Bu uygulamaya tabi tutulan öğrenciler, bırakın İngilizce olarak yorum yapamamalarını, kendi ana dilleri Türkçede dahi üretken ve yaratıcı olmalarını sağlayıcı dil kullanım becerilerini edinemiyorlar. •İngilizceyle eğitim yapma pahasına kendi anadilinde düşünebilme, sorun çözebilme, üretebilme ve yaratıcı olabilme becerilerinden yoksun bırakılan genç nüfusumuz, geleceğin Türkiye’sine ümit olma yerine, altından kalkılması çok zor sosyal ve ekonomik sorunlar yaratacak bir tehdit haline kolayca gelebilir. •Küreselleşen bir dünyada yükseköğretime uluslararası düzeyde akademik bir kimlik kazandırabilmek için İngilizce öğretim ve öğrenimine ne kadar büyük önem verilse yeridir. Ancak, etkin bir Türkçe eğitimi gerçekleştirilmeden ne İngilizce ne de İngilizceyle eğitim uygulaması sağlıklı bir şekilde yapılabilir. Unutulmamalıdır ki, anadil eğitimi her ülkenin eğitim sisteminin temelidir. Dolayısıyla, etkin bir Türkçe eğitimi ve buna bağlı olarak uluslararası standartlarda güçlü bir İngilizce eğitimi, akademik eğitimin Türkçeyle yapılması koşuluyla hayata geçirilmelidir. •Bugün ortaya çıkan bütün başarısızlıklarına rağmen bilinçsiz bir iyimserlikle ısrar edilen İngilizceyle eğitim uygulamasının Türk eğitim sistemi ve Türk dili üzerinde yarattığı olumsuz sonuçlar vahimdir. •Elinizdeki kitapta, yükseköğretimde yaşanan “dil çıkmazının” ne olduğunu ve sorunların nerelerden kaynaklandığı irdelenmekte ve çağdaş dil pedagojisi doğrultusunda yapıcı çözüm önerileri getirilmektedir.
Türkçe ve İngilizce Eğitimde Sorunlar ve Çözüm Önerileri, Sinan Bayraktaroğlu tarafından kaleme alınmıştır. Kitap 2019 yılında Ürün Yayınları tarafından 978-605-211-797-7 ISBN kodu ile yayınlanmıştır. 288 sayfadır. Türkçe ve İngilizce Eğitimde Sorunlar ve Çözüm Önerileri adlı eser Türkçe dilindedir.
Kitap, 23 cm genişliğinde 29 cm yüksekliğindedir.
Kitap KARTON KAPAKLI cilt bilgisi ile 6 yıl önce eklenmiştir.
Türkçe ve İngilizce Eğitimde Sorunlar ve Çözüm Önerileri adlı eser, Kitap > Sosyal Bilimler kategorisinde Yeni olarak satıştadır.
Kondisyon: Yeni
Ürün kondisyonları ürün açıklamalarında belirtildiği ve/veya ürün fotoğraflarında görüldüğü gibidir. Açıklamada yer alan veya fotoğrafta görülen üründen farklı nitelikte bir ürün gönderilmesi halinde siparişin iadesi/iptali kitantik.com güvencesi ile sağlanabilmektedir.
Kargo Ödeme Durumu
Ürün Ürün Yayınları tarafından, PTT Kargoyla gönderilecektir. Kargo ücreti 140.00 TL dir ve sipariş anında ödenir. Aynı mağazadan veya ortak kargo anlaşmalı mağazalardan bu ürünle birlikte alacağınız diğer ürünler için ek kargo ücreti ödemezsiniz.
Ürün Yayınları - Mağaza Hakkında
1994 yılında Ankara/Türkiye’de etkinliklerine başlayan Ürün Yayınları, ilk kitap olarak ünlü sanat psikologu, Jean-Paul Weber’den İlhan Cem Erseven’in Türkçeye çevirdiği Sanat Psikolojisi kitabını yayımladı.
Sonraki yıllarda ağırlıklı olarak telif kitaplar yayımlayan Ürün Yayınları, Arnold Toynbee’nin Savaş ve Uygarlık adlı yapıtını Türkçeye kazandırdı.
1994 yılından bu yana geçen süre içerisinde yaklaşık 700 kitap yayımlayan Ürün Yayınları, 1994 yılından başlayarak üç ayda bir olarak yayınını sürdürdüğü, antropoloji, tarih, halkbilim ve edebiyat ağırlıklı folklore/edebiyat dergisi yanı sıra, 1988 yılından beri yayımlanmakta olan FRANKOFONİ dergisinin yayın haklarını satın alarak akademik yayın serisini genişletmiş bulunmaktadır.
Yayınevimiz uluslararası bir yayınevi olup, yayınlarımız Oxford ve Petersburg gibi üniversitelerin kütüphanelerinde de yer almaktadır.
Logosunu, kararlılık ve güvenin simgesi kaplumbağa olarak belirleyen Ürün Yayınları,
Şiir, öykü, roman, araştırma ve inceleme türünde edebiyat ve bilim dünyasının önemli yazarlarının eserlerini yayımlamaya devam ediyor.